SAMUEL BECKETT EN ESPAÑOL

SAMUEL BECKETT EN ESPAÑOL

BIBLIOGRAFIA CRITICA DE LAS TRADUCCIONES DE SU OBRA

FERNANDEZ QUESADA NURIA / FERNANDEZ SANCHEZ JOSE FRANCISCO / SANTANO MORENO BERNARDO

16,00 €
IVA incluido
Editorial:
EDITORIAL UNIVERSIDAD DE ALMERIA
Año de edición:
2019
ISBN:
978-84-17261-68-9
Páginas:
240
Encuadernación:
Rústica
Colección:
HUMANIDADES

Disponibilidad:

  • LIBRERÍAS PICASSO - ALMERÍADisponible en 1 semana
  • LIBRERÍAS PICASSO - GRANADADisponible en 1 semana
16,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

El libro Samuel Beckett en español. Bibliografía crítica de las traducciones de su obra consiste fundamentalmente en un compendio de entradas con todas las traducciones de Samuel Beckett al español, contando con las versiones publicadas en España y en Hispanoamérica desde 1954 hasta 2015. Se han incluido, además, las traducciones de Beckett al catalán, gallego y euskera. Los contenidos del libro se dividen en un breve prólogo, un capítulo introductorio sobre Beckett en España (tratando temas de recepción, censura, traducciones) en el que se contextualiza la información que viene a continuación, y una serie de fichas a la manera de un listado bibliográfico comentado. El principal problema que se encuentran los estudiosos de la obra del premio Nobel irlandés es que no existe una monografía que proporcione información fiable sobre qué obras, por quién, dónde y cuándo se ha traducido a Beckett al castellano (como sí existe, por ejemplo, con la obra de James Joyce). Creemos por tanto que éste es un trabajo necesario para la promoción de un autor como Samuel Beckett en España y que puede servir de guía de consulta para investigadores de su obra.

Artículos relacionados