BIBLIA LA

BIBLIA LA

ENCUADERNACIÓN EN TAPA DURA, DOS CINTAS DE LECTURA Y PAPEL BIBLIA DE ALTA CALIDA

VILLANUEVA MARCIANOLANUEVA M / SERAFÍN DE AUSEJO

14,96 €
IVA incluido
Editorial:
HERDER, S.A.
Año de edición:
2004
Materia
Religion temas generales
ISBN:
978-84-254-2385-7
Páginas:
1689
Encuadernación:
Tela
Colección:
NUEVA CREACION

Disponibilidad:

  • LIBRERÍAS PICASSO - ALMERÍADisponible en 1 semana
  • LIBRERÍAS PICASSO - GRANADADisponible en 1 semana
14,96 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Síntesis

Hoy está ya plenamente afianzada la sólida convicción

de que la Biblia es el principio y fundamento de todos los enunciados de

la fe. Esta versión busca el sentido de los textos bíblicos

en sí mismos, analiza su lugar de origen histórico, cultural

y geográfico, la historia de su transmisión oral y las etapas

de su consignación escrita prolongada durante siglos y con múltiples

y accidentadas etapas, la intención de los autores y el género

literario a que recurrían.


Este caudal de nuevos conocimientos se ha aprovechado para incorporarlo

a la traducción de la Biblia que Herder Editorial publicó

por primera vez en los años sesenta y setenta y de la que se hizo

cargo en su día el padre Serafín de Ausejo. Aquella edición

ha sido profundamente revisada y actualizada, y se han incorporado las

modificaciones pedidas por los avances científicos y por las nuevas

actitudes y sensibilidades, religiosas y culturales, de los tiempos. La

Biblia es un texto destinado a ser leído en voz alta ante la asamblea

del pueblo en las celebraciones litúrgicas; la calidad literaria

de la traducción es por ende de enorme importancia. El traductor

debe elegir, entre las varias fórmulas posibles, aquella que mejor

puede ser «pronunciada», y resulte más fácilmente

inteligible cuando sea «oída». Por esta razón,

se renuncia a signos diacríticos que intentan reproducir sonidos

griegos o hebreos inexistentes en castellano y las grafías de los

varios centenares de nombres propios de la Biblia han sido adaptadas y

homogeneizadas en castellano.


Se ha tenido también en cuenta el hecho de que en el tiempo

transcurrido desde la primera edición se ha registrado una confluencia

de criterios entre los escrituristas respecto a la traducción de

algunos términos técnicos, sobre todo del vocabulario cultural,

en los que antes se registraba cierta dispersión.


El fruto de estos esfuerzos es la nueva edición que se

ha publicado por primera vez en noviembre de 2003 en una versión

de formato grande lujosamente encuadernada. A fin de ponerla al alcance

de todos los lectores, Herder Editorial ha realizado ahora la presente

versión en formato pequeño y encuadernado en rústica

que reúne, sin embargo, todas las cualidades ­con excepción

de los �pasajes comparados�­ de la versión en formato grande,

en cuanto al contenido y a los criterios de edición.

Autor




Marciano Villanueva Salas (Burgos, 1927) es doctor en Teología

y Sagrada Escritura y profesor emérito de Exégesis y Teología;

autor y traductor de diversas obras de Teología y Sagrada Escritura,

forma parte también del equipo de traductores al castellano de la

Biblia de Jerusalén.




De interés




Estudiantes de teología, teólogos, expertos en el Nuevo

Testamento, público general, libro de regalo.

Artículos relacionados