PROTOCOLO INTERNACIONAL PARA TRADUCTORES E INTERPRETES

PROTOCOLO INTERNACIONAL PARA TRADUCTORES E INTERPRETES

SABER SER Y SABER ESTAR

CEDILLO CORROCHANO CARMEN MARIA

18,00 €
IVA incluido
Editorial:
COMARES
Año de edición:
2025
Materia
Teoria de la traduccion
ISBN:
978-84-1369-968-4
Páginas:
176
Encuadernación:
Rústica
Colección:
INTERLINGUA

Disponibilidad:

  • LIBRERÍAS PICASSO - ALMERÍADisponible en 1 semana
  • LIBRERÍAS PICASSO - GRANADADisponible en 1 semana
18,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Este libro nació del convencimiento de que el protocolo no es un conjunto de normas rígidas u obsoletas, sino una herramienta de comunicación viva e imprescindible para facilitar la (con)vivencia entre personas y culturas. Para quienes trabajamos con lenguas y cruzamos fronteras simbólicas a diario, comprenderlo no es un lujo; al contrario, es una necesidad vital que nos capacita para actuar con respeto y efectividad en contextos multiculturales y multilingües. Gestado con mimo para traductores e intérpretes, tanto en formación como en ejercicio, ofrece una lectura ágil, práctica y enriquecedora. Cada uno de los cinco capítulos que lo componen combina teoría con ejemplos reales, ejercicios dinámicos, propuestas de reflexión y actividades prácticas que incitan a pensar, a (re)conocerse a uno mismo y a crecer personal y profesionalmente, siempre con plena conciencia y sensibilidad. Desde los fundamentos del protocolo hasta su aplicación intercultural, cada página es una guía básica para descifrar identidades propias y ajenas. Más que un simple manual (in)formativo, esta obra es, en definitiva, una invitació

Artículos relacionados