TRADUCCIONES DE IRIARTE Y SAMANIEGO DEL ARTE POÉTICO DE HORACIO LAS

TRADUCCIONES DE IRIARTE Y SAMANIEGO DEL ARTE POÉTICO DE HORACIO LAS

CAÑIZARES FERRIZ PATRICIA

16,00 €
IVA incluido
Editorial:
GUILLERMO ESCOLAR EDITOR
Año de edición:
2024
Materia
Clásicos griegos y latinos
ISBN:
978-84-19782-64-9
Páginas:
190
Encuadernación:
Rústica
Colección:
HITOS

Disponibilidad:

  • LIBRERÍAS PICASSO - ALMERÍADisponible en 1 semana
  • LIBRERÍAS PICASSO - GRANADADisponible en 1 semana
16,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Sin duda, el Arte poética de Horacio (65-8 a. C) es uno de los poemas que más influencia ha ejercido en las letras europeas desde la Edad Media hasta el Neoclasicismo. Es más, sus ecos se siguen escuchando todavía entre quienes entienden la creación poética como la pausada elaboración de una tradición milenaria.
Durante todos estos siglos, el Arte poética no solo se convirtió en un modelo para la composición en verso, sino que también contribuyó a la creación de un nuevo género, el de las artes poéticas.
Este libro ofrece las versiones castellanas de la memorable pieza de Horacio que prepararon los fabulistas españoles Tomás de Iriarte y Félix María de Samaniego. Además, la obra incorpora también el texto latino de Horacio.
De este modo, asistimos a dos formas contrapuestas, y no solo eso, sino también enfrentadas y polémicas, de entender la traducción de los clásicos.
Un mismo texto, el Arte poética de Horacio, da lugar a dos traducciones heterogéneas, lo que muestra lo mucho que se gana con cada recepción de la tradición.

Artículos relacionados